Singer: Bii 毕书尽
Title: Gen Zi Ji Shuo Zai Jian 跟自己说再见
English Title: Farewell to my youth
Lyrics / Pinyin / English Translation:
盛夏的汗水
Shèngxià de hànshuǐ
The sweat of midsummer
滴落你裙摆那一棵 向日葵
Dī luò nǐ qún bǎi nà yī kē xiàng rì kuí
Dripping onto the sunflower by your skirt
阳光 在跟随
Yángguāng zài gēnsuí
The sunlight follows
浪声是配乐
Làng shēng shì pèi yuè
The sound of waves is the soundtrack
画面倒带是我装酷 喝汽水
Huàmiàn dàodài shì wǒ zhuāng kù hē qì shuǐ
Rewinding the scene, I play it cool, drinking soda
想到 都狼狈
Xiǎngdào dōu lángbèi
Thinking about it, I feel embarrassed
忽然之间 纷飞岁月 翻了页
Hūrán zhījiān fēn fēi suìyuè fān le yè
Suddenly, the fleeting years flip to a new page
季风雾中 你的侧面 随海岸线
Jìfēng wù zhōng nǐ de cèmiàn suí hǎi’ànxiàn
In the monsoon mist, your profile follows the coastline
淡出了我视线 模糊一片
Dàn chūle wǒ shìxiàn, móhú yīpiàn
Fading out of my sight, a blur
舍不得 说再见 多热烈 多腼腆
Shěbude shuō zàijiàn duō rèliè duō miǎn tiǎn
Reluctant to say goodbye, so passionate, so shy
你的笑 我的泪 蒸发在 那夏天
Nǐ de xiào, wǒ de lèi, zhēngfā zài nà xiàtiān
Your smile, my tears, evaporating in that summer
跟自己 说再见 多天真 多狂野
Gēn zìjǐ shuō zàijiàn, duō tiānzhēn duō kuángyě
Saying goodbye to myself, so innocent, so wild
十七岁 那少年 只活在 那一年的照片
Shíqī suì nà shàonián, zhǐ huó zài nà yī nián de zhàopiàn
Seventeen, that young boy, only lives in the photos from that year
剩下的章节
Shèng xià de zhāngjié
The remaining chapters
被风吹散 所以结局 太敷衍
Bèi fēng chuī sàn, suǒyǐ jiéjú tài fūyǎn
Blown away by the wind, so the ending feels too indifferent
轮廓 成虚线
Lúnkuò chéng xūxiàn
The outline becomes a dashed line
忽然之间 纷飞岁月 翻了页
Hūrán zhījiān fēn fēi suìyuè fān le yè
Suddenly, the fleeting years flip to a new page
季风雾中 你的侧面 随海岸线
Jìfēng wù zhōng nǐ de cèmiàn suí hǎi’ànxiàn
In the monsoon mist, your profile follows the coastline
淡出了我视线 模糊一片
Dàn chūle wǒ shìxiàn, móhú yīpiàn
Fading out of my sight, a blur
舍不得 说再见 多热烈 多腼腆
Shěbude shuō zàijiàn duō rèliè duō miǎn tiǎn
Reluctant to say goodbye, so passionate, so shy
你的笑 我的泪 蒸发在 那夏天
Nǐ de xiào, wǒ de lèi, zhēngfā zài nà xiàtiān
Your smile, my tears, evaporating in that summer
跟自己 说再见 多天真 多狂野
Gēn zìjǐ shuō zàijiàn, duō tiānzhēn duō kuángyě
Saying goodbye to myself, so innocent, so wild
十七岁 那少年 只活在 那一年的照片
Shíqī suì nà shàonián, zhǐ huó zài nà yī nián de zhàopiàn
Seventeen, that young boy, only lives in the photos from that year
谁跟谁(我多么想念 我清澈双眼)
Shuí gēn shuí (Wǒ duōme xiǎngniàn wǒ qīngchè shuāng yǎn)
Who with whom (How I miss my clear eyes)
说誓言(多么想念 我傻傻地奉献)
Shuō shìyán (Duōme xiǎngniàn wǒ shǎ shǎ de fèngxiàn)
Saying vows (How I miss foolishly giving)
谁跟谁(想念 坚定信念)
Shuí gēn shuí (Xiǎngniàn jiāndìng xìnniàn)
Who with whom (Missing the firm belief)
说谢谢(就算只剩你和我的世界)
Shuō xièxiè (Jiùsuàn zhǐ shèng nǐ hé wǒ de shìjiè)
Saying thank you (Even if only you and I remain in this world)
谁跟谁(想念 糊涂胆怯)
Shuí gēn shuí (Xiǎngniàn hútu dǎn qiè)
Who with whom (Missing the confusion and timidity)
说抱歉(想念 我勇敢冒险)
Shuō bàoqiàn (Xiǎngniàn wǒ yǒnggǎn mào xiǎn)
Saying sorry (Missing my brave adventures)
谁跟谁(想念 珍贵无邪)
Shuí gēn shuí (Xiǎngniàn zhēnguì wú xié)
Who with whom (Missing the precious innocence)
说再见(回到这个 失去你的世界)
Shuō zàijiàn (Huí dào zhège shīqù nǐ de shìjiè)
Saying goodbye (Returning to this world without you)
雾散去这天
Wù sàn qù zhè tiān
The fog clears this day
我看见回忆里微笑 这张脸
Wǒ kànjiàn huíyì lǐ wēi xiào zhè zhāng liǎn
I see your smiling face in my memories
学会 跟自己 说再见
Xuéhuì gēn zìjǐ shuō zàijiàn
Learning to say goodbye to myself
About the song
This song reflects on the bittersweet memories of youth, particularly a love that flourished during the summer of the narrator’s adolescence. The lyrics describe the innocent, passionate emotions of being young, unafraid to express joy or sorrow. As time passes, the singer experiences the inevitable fading of this love, symbolized by the summer days and the fleeting nature of the memories.
The chorus highlights the difficulty of saying goodbye to both the past and to oneself, as the naive idealism of youth gives way to a more complex understanding of emotions. The recurring imagery of the fog, the mist, and the idea of saying farewell captures the emotional conflict of holding on while knowing that moving forward is necessary.
The song ends with a sense of acceptance, as the singer learns to let go and move on from the cherished memories.
Leave a Reply