Category: Chinese

  • Boon Hui Lu 文慧如 – Hui Dao Na Tian 回到那天 Lyrics with English Translation

    Singer: Boon Hui Lu 文慧如

    Title: Hui Dao Na Tian 回到那天

    English Title: Echoes of Yesterday (Back to that day)

    Hanzi / Pinyin / English Translation lyrics:

    怎样才能够和你回到那天
    Zěnyàng cái nénggòu hé nǐ huí dào nà tiān
    How can I go back to that day with you

    你的眼神我好想再看一遍
    Nǐ de yǎnshén wǒ hǎo xiǎng zài kàn yī biàn
    I really want to see the look in your eyes one more time

    有太多 想念
    Yǒu tài duō xiǎngniàn
    There’s so much I miss

    你微笑的侧面
    Nǐ wēixiào de cèmiàn
    The side profile of your smile

    一点 一点 浮现
    Yīdiǎn yīdiǎn fúxiàn
    Little by little, it appears

    走过了我们的街 还是没变
    Zǒu guòle wǒmen de jiē háishì méi biàn
    Walking through our street, it’s still the same

    你送的那双球鞋 那么多年
    Nǐ sòng de nà shuāng qiúxié nàme duō nián
    Those sneakers you gave me, after all these years

    And you know everyday I just miss it
    And you know everyday I just miss it

    太贪心的我还想要你陪
    Tài tānxīn de wǒ hái xiǎng yào nǐ péi
    I’m too greedy, I still want you by my side

    明天 当我独自的往前
    Míngtiān dāng wǒ dúzì de wǎng qián
    Tomorrow, when I move forward alone

    抬头眺望的瞬间 那熟悉的感觉
    Táitóu tiàowàng de shùnjiān nà shúxī de gǎnjué
    The moment I look up, that familiar feeling

    我们 聊着梦想和永远
    Wǒmen liáozhe mèngxiǎng hé yǒngyuǎn
    We talked about dreams and forever

    We never thought time goes so fast
    We never thought time goes so fast

    我看见 四季更迭
    Wǒ kànjiàn sìjì gēngdié
    I see the changing of the seasons

    像回忆里 循环着思念
    Xiàng huíyì lǐ xúnhuánzhe sīniàn
    Like the cycle of longing in my memories

    闭上眼 仿佛我们 就像从前
    Bìshàng yǎn fǎngfú wǒmen jiù xiàng cóngqián
    Closing my eyes, it feels like we’re just like before

    怎样才能够和你 回到那天
    Zěnyàng cái nénggòu hé nǐ huí dào nà tiān
    How can I go back to that day with you

    你的眼神 我好想 再看一遍
    Nǐ de yǎnshén wǒ hǎo xiǎng zài kàn yī biàn
    I really want to see the look in your eyes one more time

    有太多 想念
    Yǒu tài duō xiǎngniàn
    There’s so much I miss

    你微笑的侧面
    Nǐ wēixiào de cèmiàn
    The side profile of your smile

    一点 一点
    Yīdiǎn yīdiǎn
    Little by little

    浮现 着你 的脸
    Fúxiànzhe nǐ de liǎn
    Your face appears

    Oh like a story has to end
    Oh like a story has to end

    And goodbyes they will be sad
    And goodbyes they will be sad

    我们经历的一切
    Wǒmen jīnglì de yīqiè
    Everything we went through

    我会知足的说 感谢
    Wǒ huì zhīzú de shuō gǎnxiè
    I’ll say with contentment, thank you

    说感谢 只是当我翻开照片
    Shuō gǎnxiè zhǐshì dāng wǒ fānkāi zhàopiàn
    Saying thank you, but when I open the photo album

    正在 微 笑 的 你 让回忆如此强烈
    Zhèngzài wēixiào de nǐ ràng huíyì rúcǐ qiángliè
    Your smiling face makes the memories so intense

    Why 我们只能在各自的路冒险
    Why wǒmen zhǐ néng zài gèzì de lù màoxiǎn
    Why can we only venture on our separate paths

    Cause I 只想要回到那天牵你的手
    Cause I zhǐ xiǎng yào huí dào nà tiān qiān nǐ de shǒu
    Because I just want to go back to that day and hold your hand

    等待
    Děngdài
    Waiting

    和你下次看灯海
    Hé nǐ xià cì kàn dēnghǎi
    To see the sea of lights with you next time

    当全部都还存在
    Dāng quánbù dōu hái cúnzài
    When everything still exists

    时间就这样停摆
    Shíjiān jiù zhèyàng tíngbǎi
    Time just stops like this

    我看见 四季更迭
    Wǒ kànjiàn sìjì gēngdié
    I see the changing of the seasons

    像回忆里 循环着思念
    Xiàng huíyì lǐ xúnhuánzhe sīniàn
    Like the cycle of longing in my memories

    闭上眼 仿佛我们 就像从前
    Bìshàng yǎn fǎngfú wǒmen jiù xiàng cóngqián
    Closing my eyes, it feels like we’re just like before

    怎样才能够和你 回到那天
    Zěnyàng cái nénggòu hé nǐ huí dào nà tiān
    How can I go back to that day with you

    你的眼神 我好想 再看一遍
    Nǐ de yǎnshén wǒ hǎo xiǎng zài kàn yī biàn
    I really want to see the look in your eyes one more time

    有太多 想念
    Yǒu tài duō xiǎngniàn
    There’s so much I miss

    你微笑的侧面
    Nǐ wēixiào de cèmiàn
    The side profile of your smile

    一点 一点
    Yīdiǎn yīdiǎn
    Little by little

    浮现 着你 的脸
    Fúxiànzhe nǐ de liǎn
    Your face appears

    Why 我们只能在各自的路冒险
    Why wǒmen zhǐ néng zài gèzì de lù màoxiǎn
    Why can we only venture on our separate paths

    Cause I 只想要回到那天牵你的手
    Cause I zhǐ xiǎng yào huí dào nà tiān qiān nǐ de shǒu
    Because I just want to go back to that day and hold your hand

    等待
    Děngdài
    Waiting

    和你下次看灯海
    Hé nǐ xià cì kàn dēnghǎi
    To see the sea of lights with you next time

    当全部都还存在
    Dāng quánbù dōu hái cúnzài
    When everything still exists

    时间就这样停摆
    Shíjiān jiù zhèyàng tíngbǎi
    Time just stops like this

    一点 一点
    Yīdiǎn yīdiǎn
    Little by little

    浮现 着你的脸
    Fúxiànzhe nǐ de liǎn
    Your face appears


    About the song

    The latest song of Boon Hui Lu, popular Singaporean singer. This song is a heartfelt reflection on longing and nostalgia for a past relationship. The lyrics express a deep desire to return to a cherished moment in time, reliving the emotions and memories associated with a loved one.

    The singer reminisces about shared experiences, such as walking down familiar streets and holding onto meaningful gifts, while grappling with the inevitability of moving forward alone. The changing seasons symbolize the passage of time and the cyclical nature of思念 (longing).

    Ultimately, the song captures the bittersweet acceptance of the past, gratitude for the memories, and the lingering hope to reconnect, even if only in dreams or through photographs.