Singer: LBI 利比
Title: Tiao Lou Ji 跳楼机
English Title: Jumping Machine / Drop tower (free-fall ride)
@mandarinlyricshub LBI 利比 – Tiao Lou Ji 跳楼机 (Free-fall ride) Lyrics and English Translation Provided by Mandarinlyricshub.com #chinesepop #tiaolouji #mandarinsong
♬ original sound – Mandarinlyricshub – Mandarinlyricshub
Lyrics / Pinyin / English Translation:
风走了 只留下一条街的叶落
Fēng zǒu le zhǐ liú xià yī tiáo jiē de yè luò
The wind has gone, leaving only the falling leaves on the street
你走了 只留下我双眼的红
Nǐ zǒu le zhǐ liú xià wǒ shuāng yǎn de hóng
You left, leaving the redness in my eyes
逼着自己 早点睡
Bī zhe zìjǐ zǎo diǎn shuì
Forcing myself to sleep earlier
能不能再做一个 有你的美梦
Néng bù néng zài zuò yī gè yǒu nǐ de měi mèng
Can I dream another beautiful dream with you in it?
我好像一束极光
Wǒ hǎo xiàng yī shù jí guāng
I seem like a beam of light
守在遥远的世界尽头
Shǒu zài yáoyuǎn de shìjiè jìntóu
Guarding the distant end of the world
看过了你的眼眸
Kàn guò le nǐ de yǎn móu
Having seen your gaze
才知道 孤独很难忍受
Cái zhīdào gūdú hěn nán rěnshòu
Only then did I know, loneliness is hard to bear
可笑吗 ?
Kě xiào ma?
Is it laughable?
我删访问记录的时候 有多慌张
Wǒ shān fǎngwèn jìlù de shíhòu yǒu duō huāngzhāng
How frantic I was when I deleted the browsing history
他会看见吗 ?
Tā huì kànjiàn ma?
Will he see it?
曾经 只有我能 看的模样
Céngjīng zhǐ yǒu wǒ néng kàn de múyàng
Once, only I could see the way you looked
从夜深人静
Cóng yè shēn rén jìng
From the quiet of the night
一直难过到天亮
Yīzhí nánguò dào tiānlìang
I’ve been sad until morning
你反正 不会再担心
Nǐ fǎnzhèng bù huì zài dānxīn
You won’t worry anymore
我隐隐作痛的心脏
Wǒ yǐnyǐn zuò tòng de xīnzàng
My heart that aches quietly
好像遇到我 你才对自由向往
Hǎo xiàng yù dào wǒ nǐ cái duì zìyóu xiàngwǎng
It seems that after meeting me, you started yearning for freedom
怎么为他 失去一切 也无妨
Zěnme wèi tā shīqù yīqiè yě wúfáng
How could you lose everything for him, and it doesn’t matter?
可能是我 贱吧
Kěnéng shì wǒ jiàn ba
Maybe it’s me, I’m cheap
不爱我的 非要上
Bù ài wǒ de fēi yào shàng
Those who don’t love me, must go up
那么硬的南墙 非要撞
Nàme yìng de nán qiáng fēi yào zhuàng
Why do you have to crash into such a hard southern wall?
是不是内心 希望
Shì bù shì nèixīn xīwàng
Is it that deep down you hope
头破血流 就会让妳想起
Tóu pò xuè liú jiù huì ràng nǐ xiǎngqǐ
That if you bleed and hurt, it will make you remember
最爱我的时光
Zuì ài wǒ de shíguāng
The time when you loved me the most
Baby 我们的感情 好像跳楼机
Baby wǒmen de gǎnqíng hǎo xiàng tiàolóu jī
Baby, our relationship is like a free-fall ride
让我突然地升空 又急速落地
Ràng wǒ túrán de shēngkōng yòu jí sù luòdì
It lifts me up suddenly and then drops me rapidly
你带给我一场疯狂
Nǐ dài gěi wǒ yī chǎng fēngkuáng
You brought me a crazy experience
劫后余生 好难呼吸
Jié hòu yúshēng hǎo nán hūxī
After surviving the ordeal, it’s hard to breathe
那天的天气 难得放晴
Nà tiān de tiānqì nán dé fàng qíng
The weather that day was rarely clear
你说的话 却把我困在雨季
Nǐ shuō de huà què bǎ wǒ kùn zài yǔ jì
But the things you said trapped me in the rainy season
其实你不是不爱了吧
Qíshí nǐ bùshì bù ài le ba
Actually, you haven’t stopped loving me, right?
只是有些摩擦 没处理
Zhǐshì yǒu xiē mócā méi chǔlǐ
It’s just that some friction wasn’t dealt with
怎么你闭口不语
Zěnme nǐ bì kǒu bù yǔ
Why are you silent?
是不是我正好 说中你的心
Shì bù shì wǒ zhènghǎo shuō zhòng nǐ de xīn
Is it that I happened to say what’s on your mind?
就承认 还是在意吧
Jiù chéngrèn hái shì zàiyì ba
Just admit it, you still care
就骗骗我 也可以
Jiù piàn piàn wǒ yě kěyǐ
Even if you lie to me, it’s okay
可笑吗 ?
Kě xiào ma?
Is it laughable?
你的出现 是我不能规避的伤
Nǐ de chūxiàn shì wǒ bù néng guībì de shāng
Your appearance is an injury I can’t avoid
怎么能 接受这荒唐
Zěnme néng jiēshòu zhè huāngtáng
How could I accept this absurdity?
可能是我 贱吧
Kěnéng shì wǒ jiàn ba
Maybe it’s me, I’m cheap
不爱我的 非要上
Bù ài wǒ de fēi yào shàng
Those who don’t love me, must go up
那么硬的南墙 非要撞
Nàme yìng de nán qiáng fēi yào zhuàng
Why do you have to crash into such a hard southern wall?
是不是内心 希望
Shì bù shì nèixīn xīwàng
Is it that deep down you hope
头破血流 就会让妳想起
Tóu pò xuè liú jiù huì ràng nǐ xiǎngqǐ
That if you bleed and hurt, it will make you remember
最爱我的时光
Zuì ài wǒ de shíguāng
The time when you loved me the most
Baby 我们的感情 好像跳楼机
Baby wǒmen de gǎnqíng hǎo xiàng tiàolóu jī
Baby, our relationship is like a free-fall ride
让我突然地升空 又急速落地
Ràng wǒ túrán de shēngkōng yòu jí sù luòdì
It lifts me up suddenly and then drops me rapidly
你带给我一场疯狂
Nǐ dài gěi wǒ yī chǎng fēngkuáng
You brought me a crazy experience
劫后余生 好难呼吸
Jié hòu yúshēng hǎo nán hūxī
After surviving the ordeal, it’s hard to breathe
那天的天气 难得放晴
Nà tiān de tiānqì nán dé fàng qíng
The weather that day was rarely clear
你说的话 却把我困在雨季
Nǐ shuō de huà què bǎ wǒ kùn zài yǔ jì
But the things you said trapped me in the rainy season
其实你不是不爱了吧
Qíshí nǐ bùshì bù ài le ba
Actually, you haven’t stopped loving me, right?
只是有些摩擦没处理
Zhǐshì yǒu xiē mócā méi chǔlǐ
It’s just that some friction wasn’t dealt with
怎么你闭口不语
Zěnme nǐ bì kǒu bù yǔ
Why are you silent?
是不是我正好 说中你的心
Shì bù shì wǒ zhènghǎo shuō zhòng nǐ de xīn
Is it that I happened to say what’s on your mind?
就承认 还是在意吧
Jiù chéngrèn hái shì zàiyì ba
Just admit it, you still care
哪怕骗骗我 也可以
Nǎpà piàn piàn wǒ yě kěyǐ
Even if you lie to me, it’s okay
About the song
This song expresses the emotional turmoil and confusion of being in a turbulent, unbalanced relationship. It describes the singer’s feelings of being caught in a cycle of love, pain, and longing, where they are deeply invested in someone who may not feel the same way or may be emotionally distant.
The metaphor of the “free-fall ride” (跳楼机) suggests the emotional highs and lows of the relationship—one moment the singer is lifted by excitement and love, but the next they feel an intense, sudden drop, like falling. The lyrics reveal the singer’s inner conflict, where they question whether the love they once shared is truly gone or if it’s just unaddressed friction. There is also a sense of desperation for the other person to acknowledge their feelings and for them to care, but the other person remains distant or silent.
At its core, the song is about the pain of unreciprocated love, feeling trapped by emotional uncertainty, and dealing with the self-awareness of being in an unhealthy, one-sided relationship. The recurring theme of questioning and seeking acknowledgment reflects the vulnerability of the person who’s still emotionally attached while the other person moves on or becomes indifferent.
Leave a Reply