• Eric Chou 周兴哲 – Time 时间它不会 Lyrics with English Translation

    Singer: Eric Chou 周兴哲

    Title: Shi Jian Ta Bu Hui 时间它不会

    English Title: Time (Time won’t)

    Lyrics / Pinyin / English Translation:

    时间不会经过了谁而走慢一些
    Shíjiān bù huì jīngguòle shéi ér zǒu màn yīxiē
    Time won’t slow down for anyone’s sake

    时间不会试图定论谁是或谁非
    Shíjiān bù huì shìtú dìnglùn shéi shì huò shéi fēi
    Time won’t try to judge who’s right or wrong

    时间不会带走眼泪倒也无所谓
    Shíjiān bù huì dàizǒu yǎnlèi dào yě wúsuǒwèi
    Time won’t take away tears, and that’s okay

    时间不会永远挡在我面前
    Shíjiān bù huì yǒngyuǎn dǎng zài wǒ miànqián
    Time won’t block my way forever

    Cause I can fly
    Cause I can fly

    我起飞就要飞很远
    Wǒ qǐfēi jiù yào fēi hěn yuǎn
    When I take off, I’ll fly far away

    从月亮绕一圈来回
    Cóng yuèliang rào yī quān láihuí
    Looping around the moon and back

    Cause I can fly
    Cause I can fly

    我起飞不管飞多远
    Wǒ qǐfēi bùguǎn fēi duō yuǎn
    No matter how far I fly when I take off

    你总会来到我面前
    Nǐ zǒng huì lái dào wǒ miànqián
    You’ll always come to meet me

    时间不会遗落了谁而回头去追
    Shíjiān bù huì yíluòle shéi ér huítóu qù zhuī
    Time won’t drop someone and turn back to chase them

    时间不会提醒我们要做好准备
    Shíjiān bù huì tíxǐng wǒmen yào zuò hǎo zhǔnbèi
    Time won’t remind us to be prepared

    时间不会突然之间变成了两倍
    Shíjiān bù huì túrán zhījiān biàn chéngle liǎng bèi
    Time won’t suddenly double itself

    时间它是数学不会就是不会
    Shíjiān tā shì shùxué bù huì jiùshì bù huì
    Time is math—what it can’t do, it simply can’t

    Cause I can fly
    Cause I can fly

    我起飞就会飞很远
    Wǒ qǐfēi jiù huì fēi hěn yuǎn
    When I take off, I’ll fly far away

    从月亮绕一圈来回
    Cóng yuèliang rào yī quān láihuí
    Looping around the moon and back

    Cause I can fly
    Cause I can fly

    我起飞不管飞多远
    Wǒ qǐfēi bùguǎn fēi duō yuǎn
    No matter how far I fly when I take off

    终究会回到你身边
    Zhōngjiū huì huí dào nǐ shēnbiān
    I’ll return to your side in the end

    会不会有种时间超越所有的概念
    Huì bù huì yǒu zhǒng shíjiān chāoyuè suǒyǒu de gàiniàn
    Is there a kind of time that transcends all concepts

    Cause I am waiting
    Cause I can fly
    Cause I can fly

    About the song

    “Time” is one of the song that included in Eric Chou latest album, “Almost”. This song contrasts the unstoppable, impartial nature of time with the liberating power of self-belief and resilience. The lyrics personify time as an unyielding force—it doesn’t slow down, judge, or comfort, nor does it bend to human desires. Yet, the repeated refrain “Cause I can fly” symbolizes defiance and freedom, suggesting that while time is rigid, human spirit and ambition can transcend its limits.

    The imagery of flying to the moon and back reflects a journey of growth and exploration, grounded in the confidence that love or connection (embodied by “you”) will always anchor the singer’s return. It blends existential reflection (“time is math”) with hopeful determination, ultimately celebrating the ability to rise above life’s constraints and trust in reunion.

  • Dior 大颖 – Guo Le Ji Tian 过了几天 Lyrics with English Translation

    Singer: Dior 大颖 & Trevor 郭家玮

    Title: Guo Le Ji Tian 过了几天

    English Title: A few more days have passed

    Hanzi / Pinyin / English Translation lyrics:

    风呀轻轻吹 我呀紧紧追
    Fēng ya qīngqīng chuī wǒ ya jǐnjǐn zhuī
    The wind blows gently, and I chase closely

    雨下一整夜 这样又过了几天
    Yǔ xià yī zhěng yè zhèyàng yòu guòle jǐ tiān
    The rain falls all night, and like this, a few more days pass

    我是你的谁 我也觉得累
    Wǒ shì nǐ de shéi wǒ yě juédé lèi
    Who am I to you? I also feel tired

    但为什么啊 为什么呀
    Dàn wèishénme a wèishénme ya
    But why, oh why

    我又不断轮回
    Wǒ yòu bùduàn lúnhuí
    Do I keep going in circles

    我还是放不下你 带著情绪
    Wǒ háishì fàng bù xià nǐ dàizhe qíngxù
    I still can’t let go of you, carrying these emotions

    就算我再也没有你的消息
    Jiùsuàn wǒ zài yě méiyǒu nǐ de xiāoxi
    Even if I no longer have any news of you

    看场电影 我在这里
    Kàn chǎng diànyǐng wǒ zài zhèlǐ
    Watching a movie, I’m here

    那些 情话不是说给我听
    Nàxiē qínghuà bùshì shuō gěi wǒ tīng
    Those sweet words weren’t meant for me

    我还是放不下你 并不可惜
    Wǒ háishì fàng bù xià nǐ bìng bù kěxī
    I still can’t let go of you, but it’s not a pity

    其实我也不会太勉强自己
    Qíshí wǒ yě bù huì tài miǎnqiǎng zìjǐ
    Actually, I won’t force myself too much

    翻著讯息 闭上眼睛
    Fānzhe xùnxī bìshàng yǎnjīng
    Flipping through messages, closing my eyes

    早安 嗯 继续
    Zǎo’ān èn jìxù
    Good morning, hmm, moving on

    我是你的谁 我也觉得累
    Wǒ shì nǐ de shéi wǒ yě juédé lèi
    Who am I to you? I also feel tired

    但为什么呀 为什么啊
    Dàn wèishénme ya wèishénme a
    But why, oh why

    我又不断轮回
    Wǒ yòu bùduàn lúnhuí
    Do I keep going in circles

    我还是放不下你 带著情绪
    Wǒ háishì fàng bù xià nǐ dàizhe qíngxù
    I still can’t let go of you, carrying these emotions

    就算我再也没有你的消息
    Jiùsuàn wǒ zài yě méiyǒu nǐ de xiāoxi
    Even if I no longer have any news of you

    看场电影 我在这里
    Kàn chǎng diànyǐng wǒ zài zhèlǐ
    Watching a movie, I’m here

    那些 情话不是说给我听
    Nàxiē qínghuà bùshì shuō gěi wǒ tīng
    Those sweet words weren’t meant for me

    如果我最后也只能这样
    Rúguǒ wǒ zuìhòu yě zhǐ néng zhèyàng
    If in the end, this is all I can do

    那最后就让我只能这样
    Nà zuìhòu jiù ràng wǒ zhǐ néng zhèyàng
    Then let this be how it ends for me

    可是我还是 放不下你呀
    Kěshì wǒ háishì fàng bù xià nǐ ya
    But I still can’t let go of you

    遍体鳞伤吧
    Biàntǐlínshāng ba
    Bruised and battered

    我还是放不下你 欺骗自己
    Wǒ háishì fàng bù xià nǐ qīpiàn zìjǐ
    I still can’t let go of you, deceiving myself

    就当作那年我们还在一起
    Jiù dàngzuò nà nián wǒmen hái zài yīqǐ
    Let’s pretend that year we were still together

    我在这里 唱给你听
    Wǒ zài zhèlǐ chàng gěi nǐ tīng
    I’m here, singing to you

    你说能不能写歌送给你
    Nǐ shuō néng bù néng xiě gē sòng gěi nǐ
    You asked if I could write a song for you

    我还是放不下你 真的可惜
    Wǒ háishì fàng bù xià nǐ zhēn de kěxī
    I still can’t let go of you, it’s truly a pity

    我再也无能为力继续爱你
    Wǒ zài yě wú néng wéi lì jìxù ài nǐ
    I no longer have the strength to keep loving you

    删除讯息 闭上眼睛
    Shānchú xùnxī bìshàng yǎnjīng
    Deleting messages, closing my eyes

    晚安 我的曾经
    Wǎn’ān wǒ de céngjīng
    Goodnight, my past


    About the song

    This song delves into the emotional struggle of letting go of a past love. The lyrics paint a picture of someone who is caught in a cycle of longing and heartbreak, unable to move on despite the passage of time.

    The singer reflects on their role in the relationship, questioning their significance and expressing exhaustion from the emotional weight. Memories of shared moments, like watching movies or exchanging messages, haunt them, making it difficult to fully detach.

    The song captures the internal conflict of wanting to move forward while still holding onto the past, ultimately acknowledging the pain of unrequited love and the bittersweet act of saying goodbye to what once was.

  • Boon Hui Lu 文慧如 – Hui Dao Na Tian 回到那天 Lyrics with English Translation

    Singer: Boon Hui Lu 文慧如

    Title: Hui Dao Na Tian 回到那天

    English Title: Echoes of Yesterday (Back to that day)

    Hanzi / Pinyin / English Translation lyrics:

    怎样才能够和你回到那天
    Zěnyàng cái nénggòu hé nǐ huí dào nà tiān
    How can I go back to that day with you

    你的眼神我好想再看一遍
    Nǐ de yǎnshén wǒ hǎo xiǎng zài kàn yī biàn
    I really want to see the look in your eyes one more time

    有太多 想念
    Yǒu tài duō xiǎngniàn
    There’s so much I miss

    你微笑的侧面
    Nǐ wēixiào de cèmiàn
    The side profile of your smile

    一点 一点 浮现
    Yīdiǎn yīdiǎn fúxiàn
    Little by little, it appears

    走过了我们的街 还是没变
    Zǒu guòle wǒmen de jiē háishì méi biàn
    Walking through our street, it’s still the same

    你送的那双球鞋 那么多年
    Nǐ sòng de nà shuāng qiúxié nàme duō nián
    Those sneakers you gave me, after all these years

    And you know everyday I just miss it
    And you know everyday I just miss it

    太贪心的我还想要你陪
    Tài tānxīn de wǒ hái xiǎng yào nǐ péi
    I’m too greedy, I still want you by my side

    明天 当我独自的往前
    Míngtiān dāng wǒ dúzì de wǎng qián
    Tomorrow, when I move forward alone

    抬头眺望的瞬间 那熟悉的感觉
    Táitóu tiàowàng de shùnjiān nà shúxī de gǎnjué
    The moment I look up, that familiar feeling

    我们 聊着梦想和永远
    Wǒmen liáozhe mèngxiǎng hé yǒngyuǎn
    We talked about dreams and forever

    We never thought time goes so fast
    We never thought time goes so fast

    我看见 四季更迭
    Wǒ kànjiàn sìjì gēngdié
    I see the changing of the seasons

    像回忆里 循环着思念
    Xiàng huíyì lǐ xúnhuánzhe sīniàn
    Like the cycle of longing in my memories

    闭上眼 仿佛我们 就像从前
    Bìshàng yǎn fǎngfú wǒmen jiù xiàng cóngqián
    Closing my eyes, it feels like we’re just like before

    怎样才能够和你 回到那天
    Zěnyàng cái nénggòu hé nǐ huí dào nà tiān
    How can I go back to that day with you

    你的眼神 我好想 再看一遍
    Nǐ de yǎnshén wǒ hǎo xiǎng zài kàn yī biàn
    I really want to see the look in your eyes one more time

    有太多 想念
    Yǒu tài duō xiǎngniàn
    There’s so much I miss

    你微笑的侧面
    Nǐ wēixiào de cèmiàn
    The side profile of your smile

    一点 一点
    Yīdiǎn yīdiǎn
    Little by little

    浮现 着你 的脸
    Fúxiànzhe nǐ de liǎn
    Your face appears

    Oh like a story has to end
    Oh like a story has to end

    And goodbyes they will be sad
    And goodbyes they will be sad

    我们经历的一切
    Wǒmen jīnglì de yīqiè
    Everything we went through

    我会知足的说 感谢
    Wǒ huì zhīzú de shuō gǎnxiè
    I’ll say with contentment, thank you

    说感谢 只是当我翻开照片
    Shuō gǎnxiè zhǐshì dāng wǒ fānkāi zhàopiàn
    Saying thank you, but when I open the photo album

    正在 微 笑 的 你 让回忆如此强烈
    Zhèngzài wēixiào de nǐ ràng huíyì rúcǐ qiángliè
    Your smiling face makes the memories so intense

    Why 我们只能在各自的路冒险
    Why wǒmen zhǐ néng zài gèzì de lù màoxiǎn
    Why can we only venture on our separate paths

    Cause I 只想要回到那天牵你的手
    Cause I zhǐ xiǎng yào huí dào nà tiān qiān nǐ de shǒu
    Because I just want to go back to that day and hold your hand

    等待
    Děngdài
    Waiting

    和你下次看灯海
    Hé nǐ xià cì kàn dēnghǎi
    To see the sea of lights with you next time

    当全部都还存在
    Dāng quánbù dōu hái cúnzài
    When everything still exists

    时间就这样停摆
    Shíjiān jiù zhèyàng tíngbǎi
    Time just stops like this

    我看见 四季更迭
    Wǒ kànjiàn sìjì gēngdié
    I see the changing of the seasons

    像回忆里 循环着思念
    Xiàng huíyì lǐ xúnhuánzhe sīniàn
    Like the cycle of longing in my memories

    闭上眼 仿佛我们 就像从前
    Bìshàng yǎn fǎngfú wǒmen jiù xiàng cóngqián
    Closing my eyes, it feels like we’re just like before

    怎样才能够和你 回到那天
    Zěnyàng cái nénggòu hé nǐ huí dào nà tiān
    How can I go back to that day with you

    你的眼神 我好想 再看一遍
    Nǐ de yǎnshén wǒ hǎo xiǎng zài kàn yī biàn
    I really want to see the look in your eyes one more time

    有太多 想念
    Yǒu tài duō xiǎngniàn
    There’s so much I miss

    你微笑的侧面
    Nǐ wēixiào de cèmiàn
    The side profile of your smile

    一点 一点
    Yīdiǎn yīdiǎn
    Little by little

    浮现 着你 的脸
    Fúxiànzhe nǐ de liǎn
    Your face appears

    Why 我们只能在各自的路冒险
    Why wǒmen zhǐ néng zài gèzì de lù màoxiǎn
    Why can we only venture on our separate paths

    Cause I 只想要回到那天牵你的手
    Cause I zhǐ xiǎng yào huí dào nà tiān qiān nǐ de shǒu
    Because I just want to go back to that day and hold your hand

    等待
    Děngdài
    Waiting

    和你下次看灯海
    Hé nǐ xià cì kàn dēnghǎi
    To see the sea of lights with you next time

    当全部都还存在
    Dāng quánbù dōu hái cúnzài
    When everything still exists

    时间就这样停摆
    Shíjiān jiù zhèyàng tíngbǎi
    Time just stops like this

    一点 一点
    Yīdiǎn yīdiǎn
    Little by little

    浮现 着你的脸
    Fúxiànzhe nǐ de liǎn
    Your face appears


    About the song

    The latest song of Boon Hui Lu, popular Singaporean singer. This song is a heartfelt reflection on longing and nostalgia for a past relationship. The lyrics express a deep desire to return to a cherished moment in time, reliving the emotions and memories associated with a loved one.

    The singer reminisces about shared experiences, such as walking down familiar streets and holding onto meaningful gifts, while grappling with the inevitability of moving forward alone. The changing seasons symbolize the passage of time and the cyclical nature of思念 (longing).

    Ultimately, the song captures the bittersweet acceptance of the past, gratitude for the memories, and the lingering hope to reconnect, even if only in dreams or through photographs.