Singer: Ronghao Li 李榮浩
Title: Ming Zi 名字
English Title: Names
Lyrics / Pinyin / English Translation:
最后的焰火 持续燃烧你我
Zuìhòu de yànhuǒ chíxù ránshāo nǐ wǒ
The last fireworks continue to burn between you and me.
面对面蜡像两座 爱已逐渐消融
Miànduì miàn làxiàng liǎng zuò ài yǐ zhújiàn xiāo róng
Face to face, like two wax figures, love gradually melts away.
坍塌了做过的梦 模糊了我们的面容
Tāntā le zuòguò de mèng móhú le wǒmen de miànróng
The dreams we once had collapsed, blurring our faces.
称呼和问候 像放馊了的酒
Chēnghū hé wèn hòu xiàng fàng sōu le de jiǔ
The names and greetings feel like spoiled wine.
亲爱的叫不出口 对白拼拼凑凑
Qīn’ài de jiào bù chūkǒu duìbái pīn pīn còu còu
I can’t even call you “dear,” the dialogue feels patched together.
拥挤的房间里头 塞不下我们的沉默
Yōngjǐ de fángjiān lǐtóu sāi bù xià wǒmen de chénmò
In the crowded room, there’s no space for our silence.
或许故事已经告一个段落
Huòxǔ gùshì yǐjīng gào yī gè duànluò
Perhaps the story has already come to an end.
我不擦去你名字不可
Wǒ bù cā qù nǐ míngzì bùkě
I can’t erase your name.
因为害怕回忆之中该死的承诺
Yīnwèi hàipà huíyì zhī zhōng gāisǐ de chéngnuò
Because I’m afraid of the cursed promise in the memories.
就让我们相信这是必然的结果
Jiù ràng wǒmen xiāngxìn zhè shì bìrán de jiéguǒ
Let us believe that this is the inevitable outcome.
转身之后只是个某某
Zhuǎnshēn zhīhòu zhǐshì gè mǒu mǒu
After turning around, I’m just someone.
我不擦去你名字不可
Wǒ bù cā qù nǐ míngzì bùkě
I can’t erase your name.
因为害怕人潮之中我还是回头
Yīnwèi hàipà réncháo zhī zhōng wǒ háishì huítóu
Because I’m afraid I’ll still turn back in the crowd.
在阳光之下希望你会真的快乐
Zài yángguāng zhī xià xīwàng nǐ huì zhēn de kuàilè
Under the sunlight, I hope you will truly be happy.
你我的名字再没有以后
Nǐ wǒ de míngzì zài méiyǒu yǐhòu
Our names will have no future anymore.
就当没遇过 没有互相探索
Jiù dāng méi yùguò méiyǒu hùxiāng tànsuǒ
Let’s pretend we never met, never explored each other.
忘了对大海呐喊 披着满天星斗
Wàngle duì dàhǎi nàhǎn pīzhe mǎn tiān xīngdǒu
Forget shouting to the sea, dressed in a sky full of stars.
叫着彼此的绰号 笑得在怀里打哆嗦
Jiàozhe bǐcǐ de chuòhào xiàode zài huái lǐ dǎ duōsuō
Calling each other’s nicknames, laughing and shivering in each other’s arms.
就当没哭过 没有署名寂寞
Jiù dāng méi kūguò méiyǒu shǔmíng jìmò
Let’s pretend we never cried, never signed the loneliness.
为何用满满的刺 签收各种借口
Wèihé yòng mǎn mǎn de cì qiānshōu gèzhǒng jièkǒu
Why use so many thorns to accept various excuses?
眼看着满满的爱 淪为无名氏的玩偶
Yǎn kànzhe mǎn mǎn de ài lún wéi wúmíng shì de wán’ǒu
Watching all the love turn into a nameless puppet.
或许故事早已告一个段落
Huòxǔ gùshì zǎo yǐ gào yī gè duànluò
Perhaps the story already ended long ago.
我不擦去你名字不可
Wǒ bù cā qù nǐ míngzì bùkě
I can’t erase your name.
因为害怕回忆之中该死的承诺
Yīnwèi hàipà huíyì zhī zhōng gāisǐ de chéngnuò
Because I’m afraid of the cursed promise in the memories.
就让我们相信这是必然的结果
Jiù ràng wǒmen xiāngxìn zhè shì bìrán de jiéguǒ
Let us believe that this is the inevitable outcome.
转身之后只是个某某
Zhuǎnshēn zhīhòu zhǐshì gè mǒu mǒu
After turning around, I’m just someone.
若不擦去你名字不可
Ruò bù cā qù nǐ míngzì bùkě
If I don’t erase your name.
一片流沙世界你像海市和蜃楼
Yīpiàn liúshā shìjiè nǐ xiàng hǎishì hé shènlóu
In a world of quicksand, you are like a mirage and an illusion.
就让我们相信这是必然的结果
Jiù ràng wǒmen xiāngxìn zhè shì bìrán de jiéguǒ
Let us believe that this is the inevitable outcome.
转身之后只是个某某
Zhuǎnshēn zhīhòu zhǐshì gè mǒu mǒu
After turning around, I’m just someone.
若不擦去我名字不可
Ruò bù cā qù wǒ míngzì bùkě
If I don’t erase my name.
我完美的背影早已写满了哀愁
Wǒ wánměi de bèiyǐng zǎo yǐ xiě mǎnle āichóu
My perfect silhouette has already written full of sorrow.
在阳光之下希望你能找到快乐
Zài yángguāng zhī xià xīwàng nǐ néng zhǎodào kuàilè
Under the sunlight, I hope you can find happiness.
尽管那个名字不再是我
Jǐnguǎn nàgè míngzì bù zài shì wǒ
Even though that name is no longer me.
故事的开头 到故事的最后
Gùshì de kāitóu dào gùshì de zuìhòu
From the beginning of the story to its end.
从红着脸微笑着 到红着眼泪流
Cóng hóngzhe liǎn wéixiào zhe dào hóngzhe yǎnlèi liú
From smiling with a red face to crying with red eyes.
曾经熟悉的名字 今后列为失踪人口
Céngjīng shúxī de míngzì jīnhòu liè wèi shīzōng rénkǒu
The once familiar name will now be listed as a missing person.
About the song
One of my most favorite song of Ronghao Li beside “If I were young” This song talks about a fading love and the emotional distance between two people. It reflects on the end of a relationship, the struggle to let go, and the fear of erasing memories tied to someone special.
The lyrics use metaphorical imagery like fireworks, a collapsing dream, and a mirage to convey feelings of loss and the painful realization that things have changed beyond repair. It also expresses the difficulty of moving forward while still caring about the other person, even though the relationship no longer exists.
Leave a Reply